海外旅行でのクレジットカード払いのサイン

国内では、漢字でのサインが普通でしょうが、海外でクレジットカードで支払う時は、どうでしょうか?
漢字でサインしますか?それともローマ字ですか?

基本は、パスポートのサインと同じ、またはクレジットカードの裏面に署名してある文字通りサインすれば問題ないと思います。
店員さんによっては、漢字とローマ字の両方サインを求められる事があるようです。
他人のクレジットカードだと思われないようにスラスラと書くことですね。

紛失・盗難に遭って不正利用されないためにと、アレコレ考えます。

漢字でのサインは真似されにくいといいますが、アジア系の人だと書けます。
では、日本特有の湾曲がある平がなはどうでしょう。
平がなが書けない・読めない人が、別人が真似て書いた平がなを見抜けるでしょうか?

要するに、どちらのリスクも変わらないように思います。
一番重要なのは、被害に遭ったらクレジットカード利用停止を即座に行う事です。